|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Friss fórum:
|
|
A hét kérdése:
Jelentkezz be a heti kérdéshez!
|
|
Legolvasottabbak:
|
|
Nyelvelés
Hirdetés
pantharei01 |
pasztoi_istvan (749575) |2022.03.25 19:35 | | 749581. |
| |
Hú, ez aztán részletes és érdekes volt.
Őszintén szólva én eddig azt hittem, hogy a TÁPPÉNZ a Társadalombiztosítási Pénztár-ból ered.
De köszönöm szépen, hogy ennyit fáradoztál vele. |
|
pasztoi_istvan |
pantharei01 (749554) |2022.03.25 14:43 | | 749575. |
| |
"A táp főnév (1778, TESz.) a nyelvújítók alkotása.
Szóösszetételek előtagjaként több XIX. és XX. századi keletkezésű kifejezésben szerepel, például tápszer (1837), tápsó
(1929) (Zaicz 2006). A táppénz szakkifejezés jelentésbővüléssel került a szakszókincsbe, hiszen eredeti jelentése a ’foglyok,
rabok ellátási alapja’ volt (ÉKsz.). A táppénz kifejezéssel párhuzamosan élt a szakszókincsben az általános jelentésű segélypénz és a sokkal szemléletesebb betegpénz elnevezés is a XIX.
század végén. A betegsegélyző pénztárak keresőképtelenség
esetén segélypénzben részesítették a biztosítottakat. Betegpénzt
azoknak a tagoknak fizettek, akik balesetek által okozott betegség, illetve munkavégzés során bekövetkezett sérülés miatt
váltak munkaképtelenné. A táppénz szó azonban már korábban gyökeret vert a magyar szókészletben eredeti jelentésében,
ezért életképesebb kifejezésnek bizonyult. A betegpénz és a segélypénz szakkifejezés a XX. század elejére már elavult. A következő törvényekben már csak a táppénz szót találjuk meg.
A táppénz szakkifejezés a biztosítási rendszer folyamatos fejlődésével gyorsan bővülő szócsaládot hoz létre."
|
|
pantharei01 |
2022.03.24 07:36 | | 749554. |
| |
Jaj, és van még egy:
Díjat tűzök ki, ha valaki értelmesen megmagyarázza, mi az a TÁPPÉNZ :-)))))))))))
pedig mindenki mondja, hogy "táppénzre mentem,stb.." Pedig, szerintem ma már semmi értelme. (esetleg, ha a hízlaldában a malackák önellátóak lesznek, és reggelit vásárolnak a "KÖZÉRT"-ben....:-)) |
|
pantharei01 |
2022.03.24 07:33 | | 749553. |
| |
A tízmillió költő országa:
"Fel fogunk lebbezni, de csak a szorgalmi jog miatt"....
És erről a kettőről (se) nem lehet lebeszélni az embereket, hogy ne beszéljenek már kontroll nélkül baromságokat.....
Mert ugye a "szolgalomnak" semmi értelme, az csak egy lom:-)) |
|
hata |
2022.03.24 05:25 | | 749552. |
| |
Lehet, hogy ezt hívják költői szabadságnak?
A ritmus vagy a rím kedvéért?
pl: Hogy nézni is tereh
Erről jut eszembe (miért is?), hogy a minap (hogy én is költői legyek) felraktam egy linket, melyben Montgomery lakói zenés üzenetet küldtek március 15 alkalmából Magyarországnak. Na mit?
Egyik kedvenc dalomat: Bródy: Ha én rózsa volnék, és magyarul énekelték. Igaz, hogy kissé walesi akcentussal, de a szándék a lényeg.
Gondolom megnéztétek.
|
|
mare |
2022.03.23 23:47 | | 749551. |
| |
Van még néhány ilyen szó. Pl. idő
Ha azt mondja valaki, hogy idei, ma már mindenki arra gondol, hogy nem tavalyi. Pedig lehet, hogy az illető a béke ideit sírja vissza.
Csokonaitól találtam egy gyöngyszemet:
S belső érdememmel megelégíttetve
Tőltöm ifjúságom legszebb esztendeit,
Hogy megfűszerezzem a vénség ideit.
http://mek.oszk.hu/00600/00636/html/vs179801.htm
S egy történelem érettségi feladatsorból:
... réteken maga ideiben sarjut kaszálni lehet-é?
https://www.oktatas.hu/pub_bin/dload/kozoktatas/erettsegi/feladatok2007osz/k_tort_07okt_fl.pdf
2022. 03. 22. 23. 54. |
|
mare |
ocotillo (749530) |2022.03.23 23:47 | | 749550. |
| |
Sőt, ugyanott:
Értünk Kunság mezein
Ért kalászt lengettél,
Így mívesebb.
Hirtelen néhány példa a netről is:
Veszélyben Magyarország legidősebb erdei
Magyarország erdei például kifejezetten lenyűgözőek
Magyarország erdeivel kapcsolatos adatok
2022. 03. 22. 16. 54. |
|
mare |
ocotillo (749530) |2022.03.22 23:08 | | 749540. |
| |
Sőt, ugyanott:
Értünk Kunság mezein
Ért kalászt lengettél,
Így mívesebb.
Hirtelen néhány példa a netről is:
Veszélyben Magyarország legidősebb erdei
Magyarország erdei például kifejezetten lenyűgözőek
Magyarország erdeivel kapcsolatos adatok
2022. 03. 22. 16. 54. |
|
titok111 |
ocotillo (749530) |2022.03.22 22:13 | | 749538. |
| |
na jó, nálunk meg lecek vannak. De attól még engem zavar, mert a jelzős erdei miért legyen többes számú erdei, amikor az erdői. Bár ebből meg lehet erdősi. De az nem erdő sí, mert az erdei sí! |
|
ocotillo |
titok111 (749522) |2022.03.22 16:03 | | 749530. |
| |
lasd meg:
Tokaj szőlővesszein
Nektárt csepegtettél.
Egyszer, ahogy Mátyás király a Bakony erdeiben vadászgatott(Móra Ferenc)
|
|
dingidungi |
titok111 (749522) |2022.03.21 19:30 | | 749524. |
| |
Földgolyónk lélegeztető készüléke. Valami, ahol sok fa van és működnek. Lassan eljutunk odáig, nyelvészkedni ráérünk majd később is |
|
titok111 |
2022.03.21 19:16 | | 749522. |
| |
Most megy 1 műsor, a címe a Földünk erdei. Ez nem erdői lenne? Mert erdei, ami nem réti. Erdi föld az jó, de így? Nyílván M5 kiráji (😀 teleálvíziós csatorna. Vagy lemaradtam valami új nyelvtani szabályról? Nehogy Csőre töltve válaszoljatok!🤣 |
|
mbela |
2022.01.16 11:57 | | 748747. |
|
grisenyka |
portugal (744117) |2020.05.23 13:36 | | 744118. |
| |
Nem tudom. Ha jó a gyomorbajos (mármint a kifejezés), annak mintájára szerintem nem rossz a koronavírusos sem. Egyszerűbb, mint hosszabban.
Az ottalvós táborra sem tudok jobb kifejezést - szemben azokkal, amikről minden este hazajárnak a gyerekek. Az én gyerekkoromban ha táborba mentünk, az természetesen ott alvós volt, szemben a napközis táborral. Mostanában egyre gyakoribbak a "hazajárósok"
Meg szerintem jópofa a játszós ruha is arra, hogy olyan helyre megyünk (kirándulni, kertészkedni, bográcsozni), ahova okosabb, ha nem öltözünk ki.
A gyerekjáték és a gyerekes játék sem ugyanazt jelenti.
A labdajátékokat még nem szorította ki a labdás játékok, legalábbis én nem hallottam ezt a kifejezést.
|
|
portugal |
2020.05.23 12:48 | | 744117. |
| |
Koronavírusos beteg helyett koronavírussal fertőzött beteg.
Néha mondják.
Hírekben ez számomra fürdőpapucsOS stílus. Pl. mikor egy ember fürdőpapucsban megy fogorvoshoz. Kivéve ha pl. pont indulás előtt válik le a szép cipője talpa vagy bedagadt a lába. |
|
grisenyka |
portugal (744115) |2020.05.23 08:48 | | 744116. |
| |
Hogy mondanád másképp?
- influenzás, tüdőbajos, náthás, gyomorbajos
- atlétikai, foci, kézilabda, tenisz
|
|
portugal |
2020.05.23 06:42 | | 744115. |
| |
ottalvós tábor, vizes világbajnokság, koronavírusos beteg, unokázós csaló...
Miért megyünk ebbe az irányba? |
|
hata |
2019.04.25 08:49 | | 736446. |
|
hata |
2019.04.24 16:13 | | 736441. |
|
grisenyka |
kadar (736438) |2019.04.24 15:43 | | 736439. |
| |
Bencze Imre: Édes, ékes apanyelvünk
Kezdjük tán a jó szóval: Tárgy esetben jót.
Ámde tóból tavat lesz, nem pediglen tót.
Egyes számban kő a kő, többes számban kövek.
Nőnek nők a többese, helytelen a növek.
Többesben a tő nem tők, szabatosan tövek,
Aminthogy a cső nem csők, magyarföldön csövek.
Anyós kérdé van két vőm, ezek talán vövek?
Azt se tudom mi a cö, egyes számú cövek?
Csók - ha adják - százával jó, ez benne a jó.
Hogyha netán egy puszit kapsz, annak neve csó?
Bablevesed lehet sós, némely vinkó savas,
Nem lehet az utca hós, magyarul csak havas.
Miskolcon, ám Debrecenben, Győrött, Pécsett, Szegeden,
Mire mindezt megtanulod, beleőszülsz idegen.
Agysebész, ki agyat műt, otthon ír egy művet.
Tűt használ a műtéthez, nem pediglen tüvet.
Munka után füvet nyír, véletlen sem fűvet.
Vágy fűti a műtősnőt. A műtőt a fűtő.
Nyáron nyír a tüzelő, télen nyárral fűt ő.
Több szélhámost lefüleltek,
Erre sokan felfüleltek,
Kik a népet felültették,
Mindnyájukat leültették.
Foglár fogán foglyuk van.
Nosza tömni fogjuk.
Eközben a fogházból megszökhet a foglyuk.
Elröppenhet foglyuk is, hacsak meg nem fogjuk.
Főmérnöknek fáj a feje, vagy talán a fője?
Öt perc múlva jő a neje, s elájul a nője.
Százados a bakák iránt szeretetet tettetett,
Reggelenként kávéjukba rút szereket tetetett.
Helyes, kedves helység Bonyhád, hol a konyhád helyiség.
Nemekből, vagy igenekből született a nemiség?
Mekkában egy kába ürge Kába kőbe lövet,
Országának nevében a követ követ követ.
Morcos úr a hivatalnok, beszél hideg s ridegen,
Néha játszik, nem sajátján, csak idegen idegen.
Szeginé a terítőjét, szavát részeg Szegi szegi,
Asszonyának előbb kedvét, majd pedig a nyakát szegi.
Elvált asszony nyögve nyeli a keserű pirulát:
Mit válasszon: a Fiatot, fiát vagy a fiúját?
Ingyen strandra lányok mentek,
Minden előítélettől mentek,
Estefelé arra mentek,
Én már fuldoklókat mentek.
Eldöntöttem megnősülök, fogadok két feleséget.
Megtanultam, hogy két fél alkot és garantál egészséget.
Harminc nyarat megértem, mint a dinnye megértem,
Anyósomat megértem, én a pénzem megértem.
Hiba mentes mentő vagyok,
Szőke Tisza partján mentem,
Díszmagyarom vízbe esett,
Díszes mentém menten mentem.
Szövőgyárban kelmét szőnek.
Fent is lent, meg lent is lent.
Kikent-kifent késköszörűs
lent is fent meg fent is fent.
Ha a kocka újfent fordul:
fent a lent és lent is fent.
Hajmáskéren pultok körül körözött egy körözött,
Hagyma lapult kosarában, meg egy adag körözött.
Fölvágós a középhátvéd. Három csatárt fölvágott.
Hát belőle vajon mi lesz? Fasírt-é vagy fölvágott?
Díjbirkózó győzött tussal,
Nevét írják vörös tussal,
Lezuhanyzott meleg tussal,
Prímás várja forró tussal.
Határidőt szabott Áron,
Árat venne szabott áron.
Átvág Áron hat határon,
Kitartásod meghat Áron.
Felment - fölment, tejfel - tejföl, ....
Ne is folytasd barátom!
Első lett az ángyom lánya a fölemás korláton.
Magyarország olyan ország, hol a nemes nemtelen,
Lábasodnak nincsen lába, aki szemes szemtelen.
A csinos néha csintalan, szarvatlan a szarvas,
Magos lehet magtalan, s farkatlan a farkas.
Daru száll a darujára s lesz a darus darvas.
Rágcsáló a mérget eszi, engem esz a méreg.
Gerinces vagy rovar netán a toportyán féreg?
Egyesben a vakondokok vakond avagy vakondok?
Hasonlóképp helyes lesz a kanon meg a kanonok?
Némileg vagy nemileg? Gyakori a gikszer.
"Kedves egesz edre!" köszönt a svéd mixer.
Arab diák magolja: "tevéd, tévéd, téved,
Merjél mérni mértékkel, mertek, merték, mértek.
Pisti így szól: "Kimosta anyukám a kádat!"
Viszonzásul kimossa anyukád a kámat?
Óvodások ragoznak: "Enyém, enyéd, enyé",
Nem tudják, hogy helyesen: tiém, tiéd, tié.
A magyar nyelv, remélem meggyőztelek barátom,
Külön leges-legszebb nyelv, kerek e nagy világon.
Sinkovits Imre előadásában |
|
kadar |
2019.04.24 15:21 | | 736438. |
| |
Gyimóthy Gábor:
Nyelvlecke
Egyik olaszóra sodrán,
Ím a kérdés felmerült:
Hogy milyen nyelv ez a magyar,
Európába hogy került?
Elmeséltem, ahogy tudtam,
Mire képes a magyar.
Elmondtam, hogy sok, sok rag van,
S hogy némelyik mit takar,
És a szókincsben mi rejlik,
A rengeteg árnyalat,
Példaként vegyük csak itt:
Ember, állat hogy halad?
Elmondtam, hogy mikor járunk,
Mikor mondom, hogy megyek.
Részeg, hogy dülöngél nálunk,
S milyen, ha csak lépdelek.
Miért mondom, hogy botorkál
Gyalogol, vagy kódorog,
S a sétáló szerelmes pár,
Miért éppen andalog?
A vaddisznó, hogy ha rohan,
Nem üget, de csörtet – és
Bár alakra majdnem olyan
Miért más a törtetés?
Mondtam volna még azt is hát,
Aki fut, miért nem lohol?
Miért nem vág, ki mezőn átvág,
De tán vágtat valahol.
Aki tipeg, miért nem libeg,
S ez épp úgy nem lebegés, –
Minthogy nem csak sánta biceg,
S hebegés nem rebegés!
Mit tesz a ló, ha poroszkál,
Vagy pedig, ha vágtázik?
És a kuvasz, ha somfordál,
Avagy akár bóklászik.
Lábát szedi, aki kitér,
A riadt őz elszökell.
Nem ront be az, aki betér…
Más nyelven, hogy mondjam el?
Jó lett volna szemléltetni,
Botladozó, mint halad,
Avagy milyen őgyelegni?
Egy szó – egy kép – egy zamat!
Aki „slattyog”, miért nem „lófrál”?
Száguldó hová szalad?
Ki vánszorog, miért nem kószál?
S aki kullog, hol marad?
Bandukoló miért nem baktat?
És ha motyog, mit kotyog,
Aki koslat, avagy kaptat,
Avagy császkál és totyog?
Nem csak árnyék, aki suhan,
S nem csak a jármű robog,
Nem csak az áradat rohan,
S nem csak a kocsi kocog.
Aki cselleng, nem csatangol,
Ki „beslisszol”, elinal,
Nem „battyog” az, ki bitangol,
Ha mégis: a mese csal!
Hogy a kutya lopakodik,
Sompolyog, majd meglapul,
S ha ráförmedsz, elkotródik.
Hogy mondjam ezt olaszul?
Másik, erre settenkedik,
Sündörög, majd elterül.
Ráripakodsz, elódalog,
Hogy mondjam ezt németül?
Egy csavargó itt kóborol,
Lézeng, ődöng, csavarog,
Lődörög, majd elvándorol,
S többé már nem zavarog.
Ám egy másik itt tekereg,
– Elárulja kósza nesz –
Itt kóvályog, itt ténfereg…
Franciául, hogy van ez?
S hogy a tömeg miért özönlik,
Mikor tódul, vagy vonul,
Vagy hömpölyög, s mégsem ömlik,
Hogy mondjam ezt angolul?
Aki surran, miért nem oson,
Vagy miért nem lépeget?
Mindezt csak magyarul tudom,
S tán csak magyarul lehet…! |
|
titok111 |
2019.04.09 14:28 | | 736170. |
| |
Imádom az ilyen nyelvezetet. A végét elég ha elolvasod!
Linkeknek
|
|
bagoj |
(736148) |2019.04.07 23:32 | | 736162. |
| |
Az ábécében lévő betű neve ellipszon, azaz l+y.
Az a kisdiák, aki hamarabb találkozik írásban Thököly nevével, minthogy hallaná, bizony tököj-nek fogja mondani.
Az ly végű családnevek kiejtése egyébként néha a felnőtteket is elbizonytalanítja.
|
|
|
|
|