|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Friss fórum:
|
|
A hét kérdése:
Jelentkezz be a heti kérdéshez!
|
|
Legolvasottabbak:
|
|
Diszkrepancia
Hirdetés
padat |
2013.07.21 19:56 | | 689552. |
| |
szakállam titkár |
|
hata |
2013.07.21 19:30 | | 689542. |
| |
Van még a jó ómen és a rossz ómen
|
|
mutterka |
VenczelGy (689452) |2013.07.21 19:21 | | 689532. |
| |
Találtam még:
ledegradál, beinvesztál, eldeformálódik, kiparodizál, megtámogat, megreformál, vagy valaminek a nagyobbik fele stb stb |
|
grimbusz |
2013.07.21 14:38 | | 689442. |
| |
két kedvencem van,
az egyik a fizetőképes kereslet, a másik a legoptimálisabb |
|
kuliver |
2006.03.23 13:46 | | 14651. |
| |
Újabb jó szó - rhinotillexomániás - amikor a fika gyúrja a napközist.
http://index.hu/politika/belfold/2006/valasztas/pturul/0323mucoph/ |
|
VenczelGy |
Tigris (13000) |2006.03.13 09:57 | | 13016. |
| |
Én úgy tanultam, hogy mindkét forma elterjedt, és nem is kifogásolható, de a vakond hosszú távon élatképesebbnek látszik, mert pl. a vakondtúrás szóban csak ez az alak fordul elő.
(Márpedig vakondtúrást gyakrabban lát a bosszankodó kertész, mint vakondokot. ) |
|
Tigris |
nasztaszja (vendég) (12926) |2006.03.13 06:14 | | 13000. |
| |
Én úgy todom, hogy a kis, bosszantó, esetenként kék kertésznadrágot viselő állarka neve egyes számban helyesen: "vakondok", következésképpen helyes a "vakondokok" többes szám, és a "vakond" a helytelen. |
|
(vendég) |
riffentyu (12984) |2006.03.12 23:19 | | 12994. |
| |
Eztet a falat vagy aztatatat? |
|
riffentyu |
Pézsmapatkány (12981) |2006.03.12 21:58 | | 12984. |
| |
Egybenyittok 2 szobát? Vagy? Mi lesz az eredménye ha a rágcsáló pézsmapatkány lerágja a falat? |
|
Nemrossz |
jula (12949) |2006.03.12 16:02 | | 12950. |
| |
Kedvenceim a "félrehallott" szaxavak:
A műanyag/festék réteggel felületkezelt anyagokat hívják az eljárás (laminálás) alapján lamináltnak. Ebből "magyarosodott" a laminátlemez, laminátbőr... amelyektől feláll a szőr a hátamon.
- Rászögeztem a laminátot... Brrrrr!
Sose viszem a kocsimat kerékkiegyensúlyozásra olyan szerelőhöz, aki a táblájára írja, hogy CENTÍROZÓ, mert kevés reményt látok arra, hogy ott centrírozni tudnák a kerekeimet... |
|
jula |
riffentyu (12944) |2006.03.12 15:29 | | 12949. |
| |
Na és a "kombinét"? Valaki eleve tárgyesettel hallotta, és azóta sokan hiszik, hogy ez a neve. Meg a "véce" (vagy wéce |
|
riffentyu |
2006.03.12 14:18 | | 12944. |
| |
Ma még egy falat sem ettem. |
|
jula |
(vendég) (12927) |2006.03.12 13:13 | | 12941. |
| |
Szerintem rosszul rögződött, tanulás útján terjedő hülyeség. Azért, mert t a tárgyrag, nem tudják eldönteni, ott van-e már. És mindig rosszul döntenek. Ha ott van, tesznek még egyet, ha nincs ott, nem tesznek. |
|
nasztaszja (vendég) |
2006.03.12 10:21 | | 12926. |
| |
Bocs, kicsit más (tárgyesetek, többesszámok):
- Vedd le azt a nagy kabát, meg fogsz sülni, süt a nap. Add csak ide a lapát, nem a te tenyerednek való az. Te csak főzzed a pacaltot, hogy jó puha legyen. Megyek a kertbe, elriasztom a vakondokokat, mert nagyon föltúrták.
|
|
Tigris |
chabie(vendég!) (12810) |2006.03.11 16:12 | | 12862. |
| |
MInt karaoke-szakértő, mondom, hogy valóban japán szó, nagyjából azt jelenti: üres zenekar.
És a japánok kezdték el űzni. Ők már rájöttek, hogy az éneklés pihentet, kikapcsol, megnyugtat. Eleinte csak munka után énekelgettek, kis fülkékben, maguknak.
Az, hogy a haverokat lehet ezzel szórakoztatni (vagy az őrületbe kergetni), csak később következett.
És valóban, így ejtik: karaoke. |
|
Nemrossz |
kuliver (12722) |2006.03.11 15:02 | | 12859. |
| |
A diszkrepancia nadonlyó szó, főleg, ha kognitív. Asztat szeressük, mint a neutrális detergenseket. |
|
chabie(vendég!) |
2006.03.10 17:43 | | 12810. |
| |
Az én első szavam a "karaoki ".
Leírva " karaoke ". Szerintem ez egy japán szó,a divat is onnan jött. A japán szavakat viszont leírás szerint kell kiejteni,nem pedig az angol nyelv szabálya szerint. |
|
jula |
2006.03.10 12:36 | | 12758. |
| |
Azért veszik át, hogy mindenki lássa, "naprakészek" a legújabb divatos szövegekben, tehát sznobságból. Ha valaki alkalmasint helyesen használja az egyébként helytelenül elterjedt szót, kockáztatja, hogy kinézik a "menők" közül. Nem tudom, lehet-e tenni bármit ez ellen. |
|
VenczelGy |
Kerla (12732) |2006.03.10 10:10 | | 12734. |
| |
Komolyra fordítva: minden olyan többes számú forma problémát jelent, amelyiken a magyar fül nem ismeri fel a többest. Innen jön pl. az Alpesek, Andesek is. |
|
Kerla |
kuliver (12722) |2006.03.10 10:02 | | 12732. |
| |
Például ilyen a "médiák", de ez helytelen, hiszen a médium az egyes szám, a média már többesszámban van. |
|
kuliver |
2006.03.10 09:06 | | 12722. |
| |
A médiákban gyakran megfigyelhető, hogy ha valaki bedob egy érdekes idegen szót, kifejezést, hamarosan többen átveszik. Magam is utána szoktam járni ezen szavak jelentésének. Ha valakit még szintén érdekel, az érdekesebb szavakból készíthetünk egy gyűjteményt. |
|
|
|
|