|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Friss fórum:
|
|
A hét kérdése:
Jelentkezz be a heti kérdéshez!
|
|
Legolvasottabbak:
|
|
Versek első sora
Hirdetés
tark |
grisenyka (742177) |2019.12.30 09:05 | | 742181. |
| |
Szia kedves Edit!
Én kimásoltam a linket, és egy külön ablakban már működött.
Megpróbálom, de lehet, hogy a két sorba törés miatt nem jó, a fene tudja:
Emoji-vers |
|
grisenyka |
tark (742173) |2019.12.30 08:56 | | 742180. |
| |
Kati, tedd be a linlet vagy a képet, légy szíves, nekem nem sikerült
|
|
grisenyka |
tark (742173) |2019.12.30 08:21 | | 742177. |
| |
Gratulalok!
Ezek szerint neked bejott a link?
Nekem azt irja, hogy nem talalja.
|
|
tark |
grisenyka (742172) |2019.12.30 07:10 | | 742173. |
| |
Petőfi Sándor:
1. Nemzeti dal
2. Föltámadott a tenger
3. Szeptember végén
|
|
grisenyka |
2019.12.30 02:28 | | 742171. |
| |
Bocs, nem ezt akartam
|
|
tark |
portugal (741850) |2019.12.09 09:48 | | 741851. |
| |
Eszterházy Péter: Tizenhét hattyúk
Felrobbant pipacsok a számban
Tél nyílik a nyárbúl
ie, i e eiaó,
eáa é iöe. |
|
portugal |
2019.12.09 06:58 | | 741850. |
| |
A regény (természetesen) magyar. A regény (természetesen) fent van a neten. |
|
tark |
portugal (741847) |2019.12.09 06:50 | | 741849. |
| |
Köszönöm. Igen, sejtettem, 2 féle ilyet találtam. De, mintha nem lenne a mű fenn a neten, a MEK-ben sem. (Még az "illatos"-okat is próbáltam.) Jó lenne tudni, magyar-e a regény. (Bár már angolul is próbálom.)
A könyveket átnyálazni lehetetlenségnek tűnik... |
|
portugal |
2019.12.09 05:16 | | 741847. |
| |
A növény többes számban van. |
|
portugal |
2019.12.08 13:56 | | 741839. |
| |
Okés. Az előzőben iao = csillagok. Itt is van iao. Ez növény. |
|
tark |
portugal (741835) |2019.12.08 13:00 | | 741838. |
| |
Ez így nagyon nehéz. Ha lehetne, egy kis segítséget kérnék...
Előre is köszönöm. |
|
portugal |
2019.12.08 06:53 | | 741835. |
| |
Babits Mihály: Zsoltár férfihangra
C m.
Tudod hogy érted történnek mindenek-mit busulsz?
A csillagok örök forgása néked forog
Új: Ismert regényben vers
eoa iao a áa
é íi a áú |
|
tark |
portugal (741241) |2019.11.10 10:37 | | 741243. |
| |
Donászy Magda: Odvas fában
Odvas fában vadméhek
Don-diri-dongó
Zongó-bongó
Gyűjtik a zamatos,
Friss mézet.
uo o ée öéé iee - i uu?
A iao öö oáa ée oo
|
|
portugal |
2019.11.10 08:00 | | 741241. |
| |
szorgalmas állat |
|
portugal |
2019.11.09 02:02 | | 741226. |
| |
Babits Mihály: Fekete ország
Fekete országot álmodtam én,
ahol minden fekete volt,
minden fekete, de nem csak kívül:
csontig, velőig fekete,
Új:
Oa áa aée
o-ii-oó
oó-oó
űi a aao,
i ée. |
|
portugal |
2019.11.01 15:55 | | 741080. |
| |
Arany János Ősszel című versének első néhány magánhangzóit egy 2004-es szöveggyűjteményből (papír) írtam ki. Ott a Hives rövid i. A három kötetes Aranysárga Arany-kötetben (papír)már hosszú í. |
|
tark |
tark (741073) |2019.10.31 21:29 | | 741074. |
| |
Arany János gyásza, így halottak napja előtt... |
|
tark |
portugal (741070) |2019.10.31 20:57 | | 741073. |
| |
Arany János: ŐSSZEL
Híves, borongó őszi nap;
Beült hozzám az únalom:
eee oáo áoa é,
ao ie eee o
ie eee, e e a íü:
oi, eői eee |
|
portugal |
2019.10.31 19:34 | | 741070. |
| |
Tehát az új:
ie, ooó ői a;
eü oá a úao:
MEK-infók: Köszönöm. |
|
tark |
tark (740981) |2019.10.31 10:43 | | 741060. |
| |
Igazad van, levették, bennem nem tudatosult, mert mindig megtaláltam a régi szerver anyagát is (lehet, hogy Szegeden van az egyetemen (?), nem a sztakiban). Persze, még anno, volt róla szó, én személyesen ismerem Moldován Istvánékat, dolgoztunk is együtt érintőlegesen, átvettem, integráltam a repertóriumba a mek epa (Elektronikus Periodika Archívum) folyóirat-cikkek linkjeit, így a cikk-leírásokból közvetlenül elérhetőek lettek az epa-ban is meglévő cikkek. |
|
tark |
portugal (741052) |2019.10.31 09:26 | | 741058. |
| |
A mek.oszk.hu nem engedheti meg magának, hogy a törvénnyel szemben álljon. Így afelől nem is érhetőek el a kérdéses művek. Viszont Ők csak a 2000-es évek elején lettek az OSZK (Orsz. Széchenyi Könyvtár) részei. Előtte az iif (Információs Infrastruktura Fejlesztés) alatt működtek, s a régi szerverek (gondolom a SZTAKI-ban)tovább szolgáltatnak, a mek kereső felület nélkül. Az URL-t érdemes nézni, hogy honnan származik az anyag.
Érdekes és jogos a kérdés , de erről nem jó beszélni.
A Verstárasok meg magáncég, nyilván fizetnek a jogutódoknak. |
|
portugal |
2019.10.31 06:54 | | 741052. |
| |
Egy apokrif János-evangéliumból, Weöres Sándor fordításában
A teljesség felé
Ékesíteni vágyom és ékesedni vágyom.
Lámpád vagyok, ha látsz engem.
Ajtód vagyok, ha zörgetsz rajtam.
Érdekelt a feladvány is , de a MEK most jobban. Ha a MEK-ben (mek oszk) keresünk, akkor szinte nincs Weöres-mű. Tark, amit írtál (google) működik, ott vannak a művek, meg az is, hogy mek (mek iif), de a keresőben a harmadik találat: W. S. műveit is levették a netről
Új: ie, ooó ői a; |
|
tark |
portugal (740973) |2019.10.29 10:03 | | 740981. |
| |
A tíz lépcső - forró, forró, ...
(Nem vették le: ha Weöres MEK -et ütsz google-ba, az 1. találat) |
|
portugal |
tark (740972) |2019.10.29 06:36 | | 740973. |
| |
Lehet, hogy levették.
(Volt itt emlékeim szerint: Tíz lépcső) |
|
tark |
kkanya (740965) |2019.10.29 05:48 | | 740972. |
| |
Nem tudom, ismered-e, de Weöres kötetek a MEK-ben egy helyen szerepelnek, ott megtalálható. |
|
tark |
kkanya (740965) |2019.10.29 05:45 | | 740971. |
| |
Egy filozófiai prózai műben szerepel, nem versek közt, és az első sorait már régebben feladtuk itt a fórumon. Nem is gondoltam, hogy nehéz lenne, de ebben már többször tévedtem |
|
kkanya |
(740815) |2019.10.28 21:55 | | 740965. |
| |
Sajnos Weöres Sándor összes verse nem található meg egy helyen, nagyon sok mindent végignéztem, de sajnos nem találtam meg... Azért nem adom fel, de nem tudom, hol találtad |
|
|
|
|